تبليغاتX
Toronto - تورنتو
آشنایی با شهر زیبا و پر جاذبه " تورنتو " شهر همزیستی دوستانه هفتاد و دو ملت در کنار یکدیگر
تورنتو دارای موزه های بزرگ و زیباییست که در آنها آثار زیبای هنری و باستانی با ارزشی در معرض دید عموم قرار دارد در زیر لینکهای برخی از آنان قرار دارد که اطلاعات خوبی در مورد آنان به شما خواهد داد.
 

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و یکم فروردین 1385ساعت 18:50  توسط ر- فیروز  | 

+ نوشته شده در  سه شنبه پانزدهم فروردین 1385ساعت 1:21  توسط ر- فیروز  | 

 

نوروز 85  در تورنتو

برای نخستین بار امسال از روز ٢٦- ٢٨اسفند (١۷-١۹مارس) در مجتمع معتبر فرهنگی -هنری "هاربر فرانت سنتر" جشنواره ای سه روزه به مناسبت نوروز برگزار شد.

بازگشایی رسمی این مراسم از ساعت ٣٠:٦ بعد از ظهر روز ٢٦اسفند (١۷مارس) با حضور جمعی آغاز شد که از پیش برای این مراسم دعوت شده بودند. در این مراسم تعدادی از شخصیت های فرهنگی ایرانی - مانند دکتر احسان یارشاطر- و مقامات کانادایی نیز حضور داشتند که برای نمونه می توان از دیوید زیمر نماینده مجلس استانی انتاریو نام برد.
 
دراين سه روز، بيش از ١٠٠ هنرمند،٤٠ برنامه مختلف اجرا کردند.

به طور کلی برنامه های جشنواره شامل چهار برنامه رقص، سه برنامه سينمايی - نمايش فيلم، نقد فيلم و کارگاه فيلمنامه نويسی- ، يک کارگاه مخصوص کودکان، هفت برنامه موسيقی، و سه برنامه نمايشی- تئاتر، نقالی و عروسک گردانی- بود .

رقص

برنامه های رقص که از ۵ بعدازظهر روز شنبه ٢۷ اسفند (١٨ مارس) آغاز شد، روز يکشنبه ٢٨ اسفند (١۹مارس) نیز ادامه داشت. با این تفاوت که برنامه یکشنبه از ساعت ٣٠׃١ نيمروز آغاز شد. در برنامه های روز شنبه، ساشار ظريف و گروهش- نخستین گروه- نمونه هایی از رقص های آسيای ميانه و آذربايجان را اجرا کردند که با برنامه آيدا مفتاحی و گروهش درساعت ٣٠׃۶ بعد از ظهر ادامه یافت.

در این مراسم تعدادی از شخصیت های فرهنگی ایرانی - مانند دکتر احسان یارشاطر- و مقامات کانادایی نیز حضور داشتند.

این گروه نمونه هايی از رقص های محلی ايرانی را تقدیم علاقمندان نمودند. ساعت ٨ شامگاه برنامه رقص فتحی کراکاچيلی- از کردهای ترکيه- و نيز رقص شاهرخ مشکين قلم - مقيم پاريس- همزمان در دو سالن مختلف اجرا شد. کراکاچيلی رقص های ترکی و کردی با پس زمينه آسوری و ارمنی و مشکين قلم سه رقص مدرن با مضمون افسانه ها و اسطوره های ايرانی را عرضه کردند.
 
وقتی یکی از دختران گروه ساشار ظريف خود را دانشجوی غیر ایرانی دانشگاه یورک معرفی کرد و به فارسی نوروز را تبریک گفت، به شدت مورد تشویق تماشاگران قرار گرفت. دخترهای این گروه همچنین در آغاز یکی از رقصهای دسته جمعی خود، این مناسبت ملی را به زبان آذری تبریک گفتند.
 
رقص گروه آيدا مفتاحی پنج قطعه بود که با الهام ازحرکات رقص های محلی ، سنتی ، معاصر و نيز رقص های عارفانه طراحی و اجرا شد.

سينما

عارف محمدی ساعت ١١ پیش از ظهر روزهای شنبه و يکشنبه ٢۷- ٢٨اسفند (١٨-١۹مارس) درباره سينمای ايران صحبت کرد. او در روز نخست سینمای قبل از انقلاب و روز دوم سینمای بعد از انفلاب را تحلیل کرد.
فيلم " ننه لالا" به کارگردانی کامبوزيا پرتوی روزشنبه و بازی "بزرگان" او روز يکشنبه در ساعت ٣٠׃١٢به نمایش در آمدند. این کارگردان در هر دو روز نيز درساعت٤ بعد از ظهر کارگاه فيلمنامه نويسی داشت. او همچنین پس از نمایش فیلمهایش به پرسشهای تماشاگران پاسخ گفت. وی در پاسخ این پرسش که اگر حالا پس از ده سال قرار بود فيلم " ننه لالا" را بسازد آیا تغییری در آن می داد یا نه، گفت که جانمایه اثر قطعاً همینگونه باقی می ماند، اما در پرداخت آن بی تردید تغییراتی می داد. 

کارگاه مخصوص کودکان نیز از ساعت ١٢تا ۷ بعد از ظهر روز شنبه ٢۷ اسفند (١٨ مارس) برگزار شد. برنامه های این کارگاه عروسک گردانی، تخم مرغ رنگ کردن و رقص بود.

موسيقی

کنسرت بزرگ " بوی بهار" به رهبری مهدی جوانفر در شب های ٢٦-٢۷ اسفند (١۷- ١٨ مارس) از ساعت ٣٠׃٨-١٠ شامگاه برگزار شد. در این کنسرت آثاری از ارسلان کامکار، شاهين فرهت، بهزاد رنجبران و فکرت اميروف آهنگساز آذربايجاني، اجرا شد. بوی بهار تنها برنامه غیر رایگان بود.

نخستین برنامه موسيقی سنتی ايرانی و کردی گروه حسن يوسف زمانی ٣٠:٤ بعدازظهر روز شنبه ٢۷اسفند (١٨ مارس) و تکرار آن روز بعد در ساعت ٣٠׃۵ بعد از ظهر اجرا شد.
برنامه گروه موسيقی جنوبی با عنوان رویکرد به شرق، روزهای ٢۷- ٢٨اسفند (١٨- ١۹مارس) به ترتیب در ساعات ۵ و ٣٠:٦ عصر برگزار گردید.

گر چه انتظار می رفت حدود ده هزار تن از اين جشنواره ديدن کنند، اما تعداد بازدید کنندگان بسیار بیش از این رقم بود.

برنامه موسيقی پيروز يوسفیان و اد هنلی که تلفیقی از موسيقی غرب و شرق بود،٣٠:٦ عصر روز شنبه ٢۷اسفند (١٨ مارس) به اجرا در آمد.

گروه بهنام جهانبگلو با دی جی سیامک نیز از ساعت ٣٠:١٠ شامگاه برنامه داشتند.

دو نوازی موسيقی سنتی با حضور شاهرخ سعيدی در ساعت ٣٠׃١٢ نیمروز، آغازگر برنامه های موسيقی روز يکشنبه ٢٨ اسفند (١۹مارس) بود که با کارگاه آواز مهين مهاجر در ساعت ٣٠׃٢ بعد از ظهر همان روز دنبال شد.
 
این کارگاه- که محور اصلیش آواز برپايه آشنايی کلی با موسيقی سنتی ايران بود- شنوندگان خود را با این روش آشنا کرد.
 
در کنار برنامه های جشنواره کنسرت نوروزی، اساتید موسیقی ایران- محمد رضا شجریان، حسین علیزاده و کیهان کلهر- نیز در برنامه ای جداگانه در روز٢۷ اسفند (١٨ مارس) در تالار زیبای "روی تامسن" تورنتو پذیرای علاقمندان به موسیقی اصیل ایرانی بودند.

نمايش

در اين بخش سهيل پارسا و ساسان قهرمان  هنرنمایی کردند. پارسا ساعت يک نیمروز شنبه ٢۷ اسفند (١٨ مارس) بخش هايی از نمايش شور حلاجش را بازخواني کرد. ساعت ٣٠׃١ قهرمان در چایخانه سنتی نقل شاهنامه گفت. ساعت ٣ بعدازظهر روزهای  شنبه و يکشنبه ٢۷- ٢٨اسفند (١٨-١۹مارس) ويدا قهرمانی با عروسک هايش به هنر نمایی پرداخت. برنامه قهرمان عصر يکشنبه ساعت ۵ و بازخوانی پارسا در ساعت ٨ شامگاه يکشنبه تکرار شد.

گرچه زبان نمایش برنامه های ويدا قهرمانی انگليسی بود، ولی در مدت اجرا کلیه رسوم جشن نوروز- چهارشنبه سوری ، هفت سين و سيزده به در - مرورشد.

به همت گالری آرتا، نمایشگاه جمعی "رنگ سکوت" نیز در بخشی از سالن مارلین بروئر برپا شد که در آن هنرمندان ایرانی- کانادایی کارهای خود در زمینه های هنرهای تجسمی همچون نقاشی سنتی و مدرن، خطاطی و مینیاتور را در معرض دید تماشاگران قرار دادند.

جشنواره برای دانش آموزان دبيرستانی داوطلب، گواهی نامه خدمات اجتماعي صادر کرد. بر اساس قوانین استان انتاریو، کار داوطلبانه برای پایان تحصیلات دبیرستانی ضروری محسوب می شود .

برخی از هنرمندان هم نمایشگاههای انفرادی داشتند که از آن میان می توان از نمایشگاه عکس نادر داودی نام برد که زیر عنوان "مراسم میدان مل لستمن" در کتابخانه فرویو بر پا شد. تمامی عکسهای این نمایشگاه مربوط به جشنهای مشابه در سالهای پیشین بود.

 غرفه های غذاهای خوشمزه ایرانی فضای جشنواره را از شمیمی خوش انباشته بود. سفره خانه درویش، لاپول و انجمن زنان افغاني غذاهای خود را در جشنواره عرضه کردند. این بخش تقریباً در تمام مدت به حدی شلوغ بود که گاه و بیگاه مودبانه از مشتریان درخواست می شد که پس از صرف عذا سالن را برای کسانی که از ناچاری بر پا ایستاده بودند، ترک کنند.

در بازار نوروزی کوچک جشنواره نیز، صنایع دستی و شیرینی های ایرانی ، در کنار کتاب و سایر کالاهای فرهنگي به علاقمندان ارائه می شد. یک سفره عقد نیز برای نمونه پهن شده بود که ملکناز صدوقی پیاپی به پرسش بازدیدکنندگان - که بیشترشان غیر ایرانی بودند- پاسخ می داد و فلسفه وجود اقلام روی سفره را با صبوری بارها و بارها تکرار می کرد.

دکورهای مربوط به چایحانه سنتی را- که برخی از برنامه ها از جمله نقالی در آن اجرا شد- دکور سازان حرفه ای به صورتی بسیار زیبا و چشم نواز ساخته و نصب کرده بودند که یادآور چایخانه های سنتی شهرهای ایران زمین بود. در تمامی مدت جشنواره تخت های چوبی پوشیده از قالی و گلیم های ایرانی ، پذیرای خیل مشتاقانی بود که ضمن تماشای برنامه های مورد علاقه خود چای می نوشیدند.

جشنواره برای دانش آموزان دبيرستانی داوطلب، گواهی نامه خدمات اجتماعي صادر کرد. بر اساس قوانین استان انتاریو، کار داوطلبانه برای پایان تحصیلات دبیرستانی ضروری محسوب می شود .

از آنجا که هوای تورنتو دست کم تا نیمه های بهار سرد است، تمام برنامه های جشنواره در فضاهای سرپوشيده هاربرفرانت سنتر برگزار شد.

این جشنواره با هزینه ای حدود ١٠۵ هزار دلار و تلاش و هماهنگی فشرده در زمانی  بیش از دو سال و نیم به بر نشست.

زیر گنبد کبود به همت هاربر فرانت سنتر و انجمن ایرانی دانشگاه تورنتو و با حمایت مالی این دو نهاد و برخی از نشریات و نهادهای دیگر ایرانی و کانادایی برگزار شد. در کنار حامیان رسمی مالی این جشنواره بزرگ، ایرانیان دیگری نیز به صورت نقدی کمک کردند.

مدتها پیش از اجرای جشنواره، کميته برگزاری تقريباً هر روز جلسه داشت. اعضای این کمیته  در چندین نوبت و با حضور درجمعهای مختلف، ایرانیان را در جریان روند کار خود قرار می دادند. برای نمونه می توان از دیدار آنها  در روز ٢١ بهمن ١٣٨٤( ١٠ فوريه ) در سالن کتابخانه نورث يورک نام برد که  در کنار حضار ایرانی ، ديويد زيمر نماينده مجلس استانی انتاریو وکريستين گرمن به نمايندگی از سوی هاربرفرانت سنتر نیز در آن شرکت داشتند.
 
اعضای کمیته در همه حال از ایرانیان می خواستند که در صورت تمایل، با کمکهای مادی ، معنوی ، کار داوطلبانه و اطلاع رسانی به ديگران از آنها حمايت کنند.

گر چه انتظار می رفت حدود ده هزار تن از اين جشنواره ديدن کنند، اما تعداد بازدید کنندگان بسیار بیش از این رقم بود. به طوری که گاهی میزان زیاد جمعیت راه بر حرکت می بست.

نوروز در رسانه های غیر ایرانی

روزنامه تورنتو استار در شماره ٢٤اسفند (١۵ مارس) خود با چاپ عکسی از خانم و آقای علیرضا میراشرفی  در حال چیدن سفره هفت سین، در مقاله ای زیر عنوان "سال نوی سبز" به معرفی آداب و رسوم مربوط به نوروز ایرانیان و همزمانی آن با آغاز فصل بهار پرداخت. این روزنامه با حضور در رستوران زیبای انار در مرکز شهر تورنتو و به نقل از علیرضا میراشرفی  در مورد چهارشنبه سوری، فلسفه هفت سین، خانه تکانی، فلسفه رشته پلو، سیزده بدر، و رسم نقالی در قهوه خانه های سنتی مطالب جذاب و خواندنی منتشر کرد. نشریه یاد شده با اشاره به اینکه نوروز در آذریایجان ، عراق و قزاقستان نیز جشن گرفته می شود (تاجیکستان ، افغانستان و برخی از دیگر کشورها ذکر نشده بود)، دستور پخت کوکوسبزی و درست کردن سالاد شیرازی را نیز در انتهای گزارش خود آورده بود.

شبکه رادیویی سراسری کانادا – سی بی سی- نیز در بخش های مختلف خود برنامه هایی را به معرفی نوروز اختصاص داد که در آنها از موسیقی اصیل ایرانی از جمله ترانه های محلی سیما بینا و موسیقی جدیدتر از جمله گروه آرین نیز استفاده شد.

 

+ نوشته شده در  دوشنبه چهاردهم فروردین 1385ساعت 18:21  توسط ر- فیروز  | 

pics from the 1st city of Canada


















 

Questions, comments, suggestions? E-mail me at ئئشهم

+ نوشته شده در  دوشنبه چهاردهم فروردین 1385ساعت 5:54  توسط ر- فیروز  | 

 

با سلام خدمت همه هموطنان عزیز

در این وبلاگ شما با شهر تورنتو و جاذبه ها و مسایل اجتماعی و اقتصادی و سایر اطلاعات مورد نیاز اولین و پر جمعیت ترین شهر کانادا آشنا خواهید شد

ضمنا شما میتوانید در بخش نظرات سئوالات مورد نیاز خود را بپرسید و من سعی خواهم کرد که در حد توان به سئوالات شما پاسخ دهم

 به امید مفید بودن این وبلاگ برای شما  عزیزان

                                                           ارادتمند   ر - فیروز

                                                                                                    

 

 

+ نوشته شده در  دوشنبه چهاردهم فروردین 1385ساعت 5:46  توسط ر- فیروز  |